Transliteration
Scheme Used for TeluguLipi
TeluguLipi Editor strictly follows RIT transliteration scheme. This
lets you type telugu in roman characters and outputs which can contain Telugu and English
characters. It uses the character # to switch between Telugu and English modes. For
example,
maaku ee rOju #school# lEdu
Click Here for a better version of RIT Scheme
Each cell below represents exactly one telugu character.
They are listed in the order normally written in Telugu. Alternate spellings are separated
by a blank.
For example, ottu pha has six alternates: ph pH Ph PH f P
Here is the transliteration scheme:
Special Characters:
^ pollu
| poem mode
n m followed by kKgGcCjJTDtdpPbBlLsShHv sunna
m' ma-pollu
n' na-pollu
@M @m arasunna
@h visarga
@n @N nakarapollu
@2 avagraha
sunna generation
RIT doesn't have any special letter for sunna. Instead, when 'n' or
'm' is followed by a consonant except 'r' or 'y' RIT assumes it to be a sunna. However,
this rule doesn't work in all the cases. Sometimes, you want to prevent a sunna generation
when 'n' or 'm' is followed by a consonant. For example, RIT would generate a sunna after
'a' if you write 'anvayamu'. What you want instead is a 'na' with a 'va' ottu. You can
prevent a sunna generation by writing 'n&' or 'm&'. The correct spelling is
'an&vayamu' instead of 'anvayamu'.
pollu
If the last letter in a word ends in a consonant, RIT automatically
supplies a pollu. For example, consider writing the English word 'color' in Telugu. You
might write it as 'kalar' or 'kalaru'. In 'kalar' the last consonant 'r' doesn't have a
vowel associated. In this case RIT automatically supplies a pollu to 'r'.
Sometimes you need a pollu in the middle of a word, usually when writing an English or
Hindi word in Telugu. For example consider writing the word 'lifeless' in Telugu. If you
write it as 'laifles' RIT would think you want a 'fe' with a 'la' ottu. To prevent that
you can write it as 'laif^les'.
Special Symbols
I hope it is quite clear from the above table how to genearate
arasunna, visarga, nakarapollu, and avagaha from the above table. Avagraha is necessary
only when writing Sanskrit text in Telugu.
|